MDP&CBGTrebuia să revenim, măcar puțin, la Mihai-Dan Pavelescu, fie și pentru că, după 1990, premiile europene pentru SF-ul românesc n-au fost prea multe. Au existat, desigur, premiile de încurajare, necompetitive (nu că n-ar fi meritat; cu toții și-au arătat valoarea în anii care au urmat). Două edituri au fost cele mai bune în Europa, Nemira în 1994 și Tracus Arte în 2017; Jurnalul SF a fost cea mai bună revistă în 1994, iar Scifiportal, cel mai bun website în 2013. Și, mai ales, tandemul Romulus Bărbulescu și George Anania a luat laurii pentru cel mai bun autor, chiar în 1990.  Mihai-Dan Pavelescu „sparge gheața” premiilor importante, așa că l-am rugat pe colegul meu, Cătălin Badea-Gheracostea, să ne spună câte ceva despre cel mai bun traducător din Europa în 2019 pentru rubrica noastră de vineri, 27 septembrie, între 13:20 și 14.

Audiție plăcută!

Cristina Ghidoveanu