Astăzi, o ființă foarte dragă mie și care mi-a fost aproape – la bine și la rău – în ultimii 15 ani, își sărbătorește ziua de naștere. Pentru unii, este jumătatea cuplului de traducători Cristina & Ștefan Ghidoveanu (6 volume ale urmărilor la Dune, scrise de Brian Herbert și Kevin J. Anderson, plus David Marusek, Ursula K. Le Guin, John Scalzi, Walter Jon Williams, Philip K. Dick și un etern Anathem de Neil Stephenson, despre ale cărui 1000 de pagini încredințate Editurii Leda nu se mai știe nimic în prezent, deși pentru noi a însemnat un an rupt din viață!). Pentru alții, este doar traducătoarea  individuală Cristina Ghidoveanu (John Scalzi – 2 volume, James Patterson – 2 volume, David Moody și – foarte probabil, în urma negocierilor – Brian W. Aldiss cu celebra Helliconia Spring). Pentru alți amatori de SF este scriitoarea Cristina Săvescu (ulterior Ghidoveanu), remarcată în almanahuri și antologii de-a lungul a mai bine de 17 ani… Pentru mine însă,  este doar soția mea, pe care am urmărit-o de la prima povestire publicată și de la prima încercare de traducere, evoluând într-un mod spectaculos de la statutul de învățăcel la acela de scriitor pe deplin format, spre disperarea unor personaje sinistre și certate cu cei șapte ani de-acasă, răspândite prin diverse zone mărginașe ale țării.

Un cuplu adulter pe care orice soț l-ar invidia: Piticul și Băbutza SF !!!

Un cuplu „adulter” pe care orice soț l-ar invidia: Piticul și Băbutza SF !!!

Ca să n-o mai lungesc, sunt mândru să lucrez cu/ alături/ împreună cu ea și-i doresc ani mulți și fericiți, puși în slujba SF-ului pe care-l iubește atât de mult! Dar nu mai mult decât o iubesc eu, de când o cunosc.  Prietenii știu de ce… :-) .

Să-i dea Dumnezeu sănătate și viață lungă, căci știu că le merită !!!